SECURITY = segurança (patrimonial) Existe muita confusão entre os dois termos da língua que significam “segurança”. A distinção se faz da seguinte maneira: “SECURITY” geralmente se aplica à segurança patrimonial, militar, a estabilidade de um país, a garantia de manter-se empregado etc. ao passo que usamos “SAFETY” quando nos referimos à segurança no sentido de integridade física, saúde, boas condições de higiene, ausência de riscos de acidentes etc. Compare os exemplos e tenho certeza de que você saberá usar os dois substantivos corretamente.
|